Différences entre versions de « Versbeszéd és biblikus szöveghagyomány viszonya az Apokrifben/Apokalipszis »
Ligne 6 : | Ligne 6 : | ||
* Pilinszky verse az újszövetségi ''[http://lexikon.katolikus.hu/J/Jelen%C3%A9sek%20k%C3%B6nyve.html Jelenések könyvéhez]'' kapcsolódik. | * Pilinszky verse az újszövetségi ''[http://lexikon.katolikus.hu/J/Jelen%C3%A9sek%20k%C3%B6nyve.html Jelenések könyvéhez]'' kapcsolódik. | ||
* További Pilinszky-versek, melyek kapcsolódnak a ''Jelenések könyvé''hez: | * További Pilinszky-versek, melyek kapcsolódnak a ''Jelenések könyvé''hez: | ||
− | ** [[Jelenések VIII. 7.]] | + | ** [[Jelenések VIII. 7.]]{{#info: ''Az első angyal megfújta a harsonát. Erre vérrel vegyes jégeső és tűz záporozott a földre. A föld harmada elégett, a fák harmada pernyévé lett, és a zöldellő fű mind elhamvadt.'' [https://szentiras.hu/SZIT/Jel8 Jel 8, 7] |note }} |
** [[Utószó]] | ** [[Utószó]] | ||
** [[Introitusz]] | ** [[Introitusz]] |
Version actuelle datée du 25 octobre 2020 à 13:37
- A szó jelentése
- Pilinszky verse az újszövetségi Jelenések könyvéhez kapcsolódik.
- További Pilinszky-versek, melyek kapcsolódnak a Jelenések könyvéhez:
- Jelenések VIII. 7.Az első angyal megfújta a harsonát. Erre vérrel vegyes jégeső és tűz záporozott a földre. A föld harmada elégett, a fák harmada pernyévé lett, és a zöldellő fű mind elhamvadt. Jel 8, 7
- Utószó
- Introitusz
- Mielőtt
- Mire megjössz
- Vö. Németh G. Béla (1982): Az Apokalipszis közelében - Egy ősi műfaj mai rokona: Pilinszky: Apokrif. Kortárs 26(9), 1455-1465.
1
Mert elhagyatnak akkor mindenek.
Külön kerül az egeké, s örökre
a világvégi esett földeké,
s megint külön a kutyaólak csöndje.
A levegőben menekvő madárhad.
És látni fogjuk a kelő napot,
mint tébolyult pupilla néma és
mint figyelő vadállat, oly nyugodt.
De virrasztván a számkivettetésben,
mert nem alhatom akkor éjszaka,
hányódom én, mint ezer levelével,
és szólok én, mint éjidőn a faFa motívum →:
Ismeritek az évek vonulását,
az évekét a gyűrött földeken?
És értitek a mulandóság ráncát,
ismeritek törődött kézfejem?
És tudjátok nevét az árvaságnak?
És tudjátok, miféle fájdalom
tapossa itt az örökös sötétet
hasadt patákon, hártyás lábakon?
Az éjszakát, a hideget, a gödröt,
a rézsut forduló fegyencfejet,
ismeritek a dermedt vályukat,
a mélyvilági kínt ismeritek?
Feljött a nap. Vesszőnyi fák sötéten
a haragos ég infravörösében.Fa motívum →
Így indulok Szemközt a pusztulással
egy ember lépked hangtalan.
Nincs semmije, árnyéka van.
Meg botja van. Meg rabruhája van.
2
Ezért tanultam járni! Ezekért
a kései, keserü léptekért.
S majd este lesz, és rámkövül sarával
az éjszaka, s én húnyt pillák alatt
őrzöm tovább e vonulást, e lázas
fácskákat s ágacskáikat,
Levelenként a forró, kicsi erdőt.
Valamikor a paradicsom állt itt.
Félálomban újuló fájdalom:
hallani óriási fáit!Fa motívum →
Haza akartam, hazajutni végül,
ahogy megjött ő is a Bibliában.
Irtóztató árnyam az udvaron.
Törődött csönd, öreg szülők a házban.
S már jönnek is, már hívnak is, szegények
már sírnak is, ölelnek botladozva.
Visszafogad az ősi rend.
Kikönyöklök a szeles csillagokra –
Csak most az egyszer szólhatnék veled,
kit úgy szerettem. Év az évre,
de nem lankadtam mondani,
mit kisgyerek sír deszkarésbe,
a már-már elfuló reményt,
hogy megjövök és megtalállak.
Torkomban lüktet közeled.
Riadt vagyok, mint egy vadállat.
Szavaidat, az emberi beszédet
én nem beszélem. Élnek madarak,
kik szívszakadva menekülnek mostan
az ég alatt, a tüzes ég alatt.
Izzó mezőbe tűzdelt árva lécek,
és mozdulatlan égő ketrecek.Fa motívum →
Nem értem én az emberi beszédet,
és nem beszélem a te nyelvedet.
Hazátlanabb az én szavam a szónál!
Nincs is szavam.
Iszonyu terhe
omlik alá a levegőn,
hangokat ad egy torony teste.
Sehol se vagy. Mily üres a világ.
Egy kerti szék, egy kinnfeledt nyugágy.
Éles kövek közt árnyékom csörömpöl.
Fáradt vagyok. Kimeredek a földből.
3
Látja Isten, hogy állok a napon.
Látja árnyam kövön és keritésen.
Lélekzet nélkül látja állani
árnyékomat a levegőtlen présben.
Akkorra én már mint a kő vagyok;
halott redő, ezer rovátka rajza,
egy jó tenyérnyi törmelék
akkorra már a teremtmények arca.
És könny helyett az arcokon a ráncok,
csorog alá, csorog az üres árok.