Différences entre versions de « Guy de Maupassant : Le horla – Film »

De Rich Annotator System
(Page créée avec « <blockquote>« dans ce texte idéal, les réseaux sont multiples et jouent entre eux, sans qu’aucun puisse coiffer les autres ; ce texte est une galaxie de sig... »)
 
m (A protégé « Guy de Maupassant : Le horla – Film » ([Modifier=Autoriser uniquement les administrateurs] (infini) [Renommer=Autoriser uniquement les administrateurs] (infini)))
 
(2 versions intermédiaires par un autre utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
<blockquote>«&nbsp;dans ce texte idéal, les réseaux sont multiples et jouent entre eux, sans qu’aucun puisse coiffer les autres&nbsp;; ce texte est une galaxie de signifiants, non une structure de signifiés&nbsp;; il n’a pas de commencement&nbsp;; il est réversible [...]&nbsp;» (Roland Barthes, S/Z, Paris, Seuil, 1970, II, 11)</blockquote>
 
<blockquote>«&nbsp;dans ce texte idéal, les réseaux sont multiples et jouent entre eux, sans qu’aucun puisse coiffer les autres&nbsp;; ce texte est une galaxie de signifiants, non une structure de signifiés&nbsp;; il n’a pas de commencement&nbsp;; il est réversible [...]&nbsp;» (Roland Barthes, S/Z, Paris, Seuil, 1970, II, 11)</blockquote>
<gallery mode="packed" heights=300px>
+
<gallery mode="packed" heights="300px">
 
Fichier:Maupassant.jpg|alt=Guy de Maupassant|Guy de Maupassant
 
Fichier:Maupassant.jpg|alt=Guy de Maupassant|Guy de Maupassant
 
Fichier:Le horla.png|alt=Le horla|''Le horla''
 
Fichier:Le horla.png|alt=Le horla|''Le horla''
 
</gallery>
 
</gallery>
 
{| class="wikitable" style="margin: auto;"
 
{| class="wikitable" style="margin: auto;"
!colspan="7"|Cadres de lecture
+
! colspan="7" |Cadres de lecture
 
|-
 
|-
 
|[[Lectures – Guy de Maupassant : Le horla|Sans cadre de lecture]]
 
|[[Lectures – Guy de Maupassant : Le horla|Sans cadre de lecture]]
Ligne 20 : Ligne 20 :
 
Je me dressai, les mains tendues, en me tournant si vite que je faillis tomber. Eh bien&nbsp;?... on y voyait comme en plein jour, et [[Le Horla (court-métrage - extrait)|je ne me vis pas dans ma glace]]&nbsp;!... Elle était vide, claire, profonde, pleine de lumière&nbsp;! Mon image n’était pas dedans... et j’étais en face, moi&nbsp;! Je voyais le grand verre limpide du haut en bas. Et je regardais cela avec des yeux affolés&nbsp;; et je n’osais plus avancer, je n’osais plus faire un mouvement, sentant bien pourtant qu’il était là, mais qu’il m’échapperait encore, lui dont le corps imperceptible avait dévoré mon reflet.
 
Je me dressai, les mains tendues, en me tournant si vite que je faillis tomber. Eh bien&nbsp;?... on y voyait comme en plein jour, et [[Le Horla (court-métrage - extrait)|je ne me vis pas dans ma glace]]&nbsp;!... Elle était vide, claire, profonde, pleine de lumière&nbsp;! Mon image n’était pas dedans... et j’étais en face, moi&nbsp;! Je voyais le grand verre limpide du haut en bas. Et je regardais cela avec des yeux affolés&nbsp;; et je n’osais plus avancer, je n’osais plus faire un mouvement, sentant bien pourtant qu’il était là, mais qu’il m’échapperait encore, lui dont le corps imperceptible avait dévoré mon reflet.
  
Comme j’eus peur&nbsp;! Puis voilà que tout à coup je commençai à m’apercevoir dans une brume, au fond du miroir, dans une brume comme à travers une nappe d’eau&nbsp;; et il me semblait que cette eau glissait de gauche à droite, lentement, rendant plus précise mon image, de seconde en seconde. C’était comme la fin d’une éclipse. Ce qui me cachait ne paraissait point posséder de contours nettement arrêtés, mais une sorte de transparence opaque, s’éclaircissant peu à peu.
+
Comme j’eus peur&nbsp;! Puis voilà que tout à coup je commençai à m’apercevoir dans une brume, au fond du miroir, dans une brume comme à travers une nappe d’eau&nbsp;; et il me semblait que cette eau glissait de gauche à droite, lentement, rendant plus précise mon image, de seconde en seconde. C’était comme la fin d’une [[Total éclipse|éclipse]]. Ce qui me cachait ne paraissait point posséder de contours nettement arrêtés, mais une sorte de transparence opaque, s’éclaircissant peu à peu.
  
 
Je pus enfin me distinguer complètement, ainsi que je le fais chaque jour en me regardant.
 
Je pus enfin me distinguer complètement, ainsi que je le fais chaque jour en me regardant.

Version actuelle datée du 2 octobre 2020 à 15:50

« dans ce texte idéal, les réseaux sont multiples et jouent entre eux, sans qu’aucun puisse coiffer les autres ; ce texte est une galaxie de signifiants, non une structure de signifiés ; il n’a pas de commencement ; il est réversible [...] » (Roland Barthes, S/Z, Paris, Seuil, 1970, II, 11)

Cadres de lecture
Sans cadre de lecture Vie et œuvre Art Psychologie Sémantique Traduction Film

[...]

Je me dressai, les mains tendues, en me tournant si vite que je faillis tomber. Eh bien ?... on y voyait comme en plein jour, et je ne me vis pas dans ma glace !... Elle était vide, claire, profonde, pleine de lumière ! Mon image n’était pas dedans... et j’étais en face, moi ! Je voyais le grand verre limpide du haut en bas. Et je regardais cela avec des yeux affolés ; et je n’osais plus avancer, je n’osais plus faire un mouvement, sentant bien pourtant qu’il était là, mais qu’il m’échapperait encore, lui dont le corps imperceptible avait dévoré mon reflet.

Comme j’eus peur ! Puis voilà que tout à coup je commençai à m’apercevoir dans une brume, au fond du miroir, dans une brume comme à travers une nappe d’eau ; et il me semblait que cette eau glissait de gauche à droite, lentement, rendant plus précise mon image, de seconde en seconde. C’était comme la fin d’une éclipse. Ce qui me cachait ne paraissait point posséder de contours nettement arrêtés, mais une sorte de transparence opaque, s’éclaircissant peu à peu.

Je pus enfin me distinguer complètement, ainsi que je le fais chaque jour en me regardant.

Je l’avais vu ! L’épouvante m’en est restée, qui me fait encore frissonner.

[...]